-
leapfrog的现在完成时为:leapfrogged...
2026年03月08日
-
“辨语聋”的拼音为:biàn yǔ lóng...
2026年03月08日
-
You have commanded Your testimonies in righteousness And exceeding faithfulness.诗119:138你所命定的法度、凭公义和至诚.Over 40 articles available , including devotions and testimonies.超过四十章文章, 包括灵修篇,和弟兄姊妹的见证.Remove from me reproach and ...
2026年03月08日
-
hassle的音标:hassle的英式发音音标为:['hæsl]hassle的美式发音音标为:['hæsəl]...
2026年03月08日
-
The crowd went absolutely mad. It was bedlam...人们彻底疯了。乱成了一团。He is causing bedlam at the hotel.他正搅得旅馆鸡犬不宁。It was bedlam at our house on the morning of the wedding.婚礼的那天早上,我们家闹哄哄的。a regular bedlam乱七八糟The crowd went absolut...
2026年03月08日
-
“轻飘的”的英语可以翻译为:aethereal,etherial ...
2026年03月08日
-
hydrocele的音标:hydrocele的英式发音音标为:['haɪdrəsi:l]hydrocele的美式发音音标为:['haɪdrəˌsil]...
2026年03月08日
-
“吼叫的”的英语可以翻译为:loudmouthed ...
2026年03月08日
-
merohdrism的音标:merohdrism的英式发音音标为:[me'rəʊdrɪzəm]merohdrism的美式发音音标为:[me'roʊdrɪzəm]...
2026年03月08日
-
I walked home in the drizzling rain.我冒着毛毛雨走回了家。The rain has almost stopped, it's just drizzling now.雨几乎停了, 现在只是在下毛毛雨.It was drizzling, and miserably cold and damp.外面下着毛毛细雨, 天气又冷又湿,令人难受....
2026年03月08日
-
empanel的第三人称单数(三单)为:empanels...
2026年03月08日
-
“流行病”的英语可以翻译为:epidemic,epidemic disease,epidemic disease ...
2026年03月08日
-
chorus的第三人称单数(三单)为:choruses...
2026年03月08日
-
familiarization的音标:familiarization的英式发音音标为:[fəˌmɪlɪəraɪ'zeɪʃn]familiarization的美式发音音标为:[fəˌmɪlɪəraɪ'zeɪʃn]...
2026年03月08日
-
我实在佩服她不屈不挠的乐观态度和苦干的精神.I really admire her indomitable optimism and can - do spirit.天才是避免苦干的能力.Genius is the capacity of evading hard work.他强调了苦干的必要.He emphasized the need for hard work....
2026年03月08日