-
“外在的”的英语可以翻译为:explicit,exterior,[电] apparent,external,extrinsic ...
-
目的: 探讨带有外鞘的超声探头吸脂术的安全性和有效性.Objective : To investigate effects and safes of ultrasound - assisted liposuction by the probe with the sheath....
-
“外形”的拼音为:wài xíng...
-
“外祖母”的拼音为:wài zǔ mǔ...
-
“向外”的拼音为:xiàng wài...
-
他是个爱出风头、性格外向而且喜欢争论的人。He was a showman, an extrovert who revelled in controversy.他有一种活泼外向的幽默感,看上去大方自信。He has a lively sense of humour and appears naturally confident.她很外向,喜欢交朋结友。She is such a gregarious and outgoing perso...
-
“题外”的英语可以翻译为:outlying ...
-
“外伸”的拼音为:wài shēn...
-
“外加的”的拼音为:...
-
“郊外”的近义词/同义词:郊野, 原野, 野外。...
-
“外成的”的英语可以翻译为:epigene,exogenous ...
-
“外星人”的英语可以翻译为:extraterrestrial intelligence,extraterrestrial(ET),alien...
-
“意外”的英语可以翻译为:unexpected,unforeseen,accident,mishap,suddenness...
-
“外国”的英语可以翻译为:foreign country,fremdness ...
-
“外交”的拼音为:wài jiāo...
-
“外出”的近义词/同义词:出门。...
-
“喉外科”的英语可以翻译为:[医] laryngosurgery ...
-
“外酵”的英语可以翻译为:[医]cetoenzyme,exoenzyme ...
-
“外切圆”的英语可以翻译为:externally tangent circle,excircle ...
-
“外行的”的英语可以翻译为:unprofessional,dilettante,strange,[法] lay,laic ...
-
“心外的”的英语可以翻译为:[医] exocardial,extracardial ...
-
列宁格勒是他在异地安家的第三个外国城市。Leningrad was the third alien city to offer him a surrogate home.谈到烹饪,法国人会颇为得意并且极端排斥外国菜。The French are proud and highly xenophobic when it comes to cooking.该国得不到任何外国贷款或经济援助。The country has no access t...
-
“外质膜”的英语可以翻译为:[医] ectoplast ...
-
Rayleigh散射决定了能被吸收的向外的漫射通量.Rayleigh scatter determines the upwelling diffuse flux which can be absorbed....
-
这种蔬菜能保护皮肤外皮层防止它的提早衰老.This vegetable protects and keeps the outer skin layer and results preventing premature aging....
-
“外轮”的英语可以翻译为:felloe,felly ...
-
“市外的”的英语可以翻译为:extramural ...
-
外地人在这个城里很难交朋友.It's hard for a stranger to make friends in this town.当地人敌视外地人.The local people are hostile to outsiders.“你不太了解我们这个镇,是吗?”——“是的,我是外地人。”"You don't know much about our town, do you?"—"No, I'm a ...
-
那座破棚屋的墙向外倾.The walls of the dilapidated shed lean outward.在女性中学生中, 为外倾性5.2%, 神经质0.0%,精神质3.9%.In the female students, extraversion 5.2 %, neuroticism 0.0 % , and mentation 3.9 %.房子的墙有点往外倾.The walls of the house lean outwa...
-
它不仅仅是职业外交家的教科书,里面的轶事趣闻外行的读者也会喜欢。It is not just a textbook for professional diplomats. The lay reader will enjoy the anecdotes.在外行的眼光来看, 这篇文章很难通过.From a lay perspective, the article is difficult to get through.你必须能承受外行的批评...