-
“副产品”的英语可以翻译为:yproduct,[计] by-product,[经] by-products,co-product ...
2026年03月08日
-
“守法地”的英语可以翻译为:lawfully ...
2026年03月08日
-
“神话的”的英语可以翻译为:mythological,mythic,mythical ...
2026年03月08日
-
Diplomystidae的音标:...
2026年03月08日
-
flatten的第三人称单数(三单)为:flattens...
2026年03月08日
-
He faced the press, initially, in a somewhat subdued mood.他最初面对媒体时情绪有点忧郁。Collins was in a foul mood even before the interviews began.柯林斯在采访还没开始时就暴躁不安起来。In the union office, the mood gradually changed from resignation to ...
2026年03月08日
-
The victims weltered in their blood while waiting for medical attention.受伤人员浸在血泊中,等待救护治疗.The survivors weltered in the sea for five days.幸存者在大海中颠簸了五天.Score technical successes, even if their backers weltered in red ink.即...
2026年03月08日
-
“八十”的英语可以翻译为:eighty,fourscore ...
2026年03月08日
-
go in for sth的音标:...
2026年03月08日
-
interfix的音标:interfix的英式发音音标为:['ɪntəfɪks]interfix的美式发音音标为:['ɪntəfɪks]...
2026年03月08日
-
缎子拖鞋轻盈地踏过沾着露珠的草地。The satin slippers tread daintily through the dewy grass.大气中的水汽在夜间凝结成了露珠.Moisture in the atmosphere condensed into dew during the night.绿枝上闪烁着露珠的光彩.The green boughs glittered with all their pearls of dew...
2026年03月08日
-
behoove的音标:behoove的英式发音音标为:[bɪ'hu:v]behoove的美式发音音标为:[bɪ'huv]...
2026年03月08日
-
Make a Mobius strip out of a ribbon of mild steel and magnetise it.用一根软钢条做成麦比乌斯带,将其磁化。An extended model describing magnetization and magnetostriction in ferromagnetic amorphous metal ribbon is introduced.用推广了的模型,讨论带状铁磁非晶...
2026年03月08日
-
“致命”的拼音为:zhì mìng...
2026年03月08日
-
“内省性”的英语可以翻译为:introversion,introversive ...
2026年03月08日