“千”造句

2024年07月07日 19:30:01
英语伤我百遍,我待英语如初恋。
English has hurt me a thousand times, but I still regard it as my first love.

我得有上次开车经过那里。
I must have driven past that place thousands of times.

梅雷迪思·丹布罗西奥会唱几首歌曲。
Meredith D'Ambrosio has thousands of songs in her repertoire.

相关问题
最新发布
  • “低吠声”的英语?

    “低吠声”的英语可以翻译为:woof ...
    2026年05月16日
  • “复兴”的英语?

    “复兴”的英语可以翻译为:evive,resurge,rejuvenate,resuscitate,rebound ...
    2026年05月16日
  • swarming的意思

    v.密集( swarm的现在分词 ),云集,成群地移动,蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去...
    2026年05月16日
  • “捐税”的拼音

    “捐税”的拼音为:juān shuì...
    2026年05月16日
  • intersecting造句

    The centre of the city is full of tiny intersecting alley-ways.市中心到处是纵横交错的小巷道。a pattern of intersecting streets纵横交错的街道图Rock faces commonly show a stockwork of intersecting quartz and carbonate veins.岩石的外表呈现交织的石英及碳酸盐细脉组成的...
    2026年05月16日
  • “飞机”的拼音

    “飞机”的拼音为:fēi jī...
    2026年05月16日
  • virulent造句

    A very virulent form of the disease appeared in Belgium.比利时出现了这种疾病的一种极其危险的变体。Friends spoke of "a virulent personal campaign" being waged against him.朋友们说针对他正在发起“一场恶毒的个人攻击”。The media has waged a virulent hate campaign aga...
    2026年05月16日
  • “橄榄树”用英语怎么说?

    “橄榄树”的英语可以翻译为:olive ...
    2026年05月16日
  • premature怎么读

    premature的音标:premature的英式发音音标为:[ˌprɛmə'tjʊə]premature的美式发音音标为:[ˌprimə'tʃʊr]...
    2026年05月16日
  • fluorizated的音标

    fluorizated的音标:fluorizated的英式发音音标为:[flʊəraɪ'zeɪtɪd]fluorizated的美式发音音标为:[flʊəraɪ'zeɪtɪd]...
    2026年05月16日
  • cheerleader例句

    You should have been a cheerleader.你就像拉拉队队长.Did I also mention that she's a redskins cheerleader?我曾经提到过她是华盛顿红人队的拉拉队长 吗 ?You may be a great cheerleader, Whittier, but you are not a great leader.你也许是一名优秀的啦啦队员但你却不是一名优秀...
    2026年05月16日
  • “答案”的英语

    “答案”的英语可以翻译为:answer,solution,key,result ...
    2026年05月16日
  • abjectness的音标

    abjectness的音标:abjectness的英式发音音标为:[æbd'ʒektnes]abjectness的美式发音音标为:[æbd'ʒektnes]...
    2026年05月16日
  • greensward例句

    This bright, rambling house reached on the greensward.这座明亮, 宽敞的房子一直延伸到湖边碧绿的草坪.She is a red rose in greensward!她是万绿丛中一点红的玫瑰!A short trot down the sloping greensward brought Simon to the massive gatehouse.Simon跑下满是青草的斜坡,来到...
    2026年05月16日
  • “朱古力”造句

    方鸿渐要博鲍小姐欢心,便把 “ 黑甜 ” 、 “ 朱古力小姐 ” 那些亲昵的称呼告诉她.He tried to amuse her by calling her the affectionate nicknames " Dark Sweetie " and " Miss Chocolate. "鲜忌廉加热倒入朱古力内拌溶.Heat the cream, pour into the chocolate, stir to dissolve....
    2026年05月16日