-
adj.惊愕的,受震惊的v.使…震惊( shock的过去式和过去分词 ),使受电击,使…感到厌恶[恐惧]...
2026年05月15日
-
vt.使成岛,使孤立,置于岛上...
2026年05月15日
-
“虚拟”的英语可以翻译为:invented,fictitious,suppositional,dummy ...
2026年05月15日
-
aldose的音标:aldose的英式发音音标为:['ældəʊs]aldose的美式发音音标为:['ældɒs]...
2026年05月15日
-
n.内皮,内种皮( endothelium的名词复数 ),[医](单endothelium)内皮...
2026年05月15日
-
No income should remain undeclared.一切收入均应申报。Its real, undeclared purpose was to remove all pleasure from the sexual act.还有那么个秘而不宜的真正目的,便是让性行为变得索然无味.It is they that most fear an outflow of undeclared funds.正是这些银行最担心未申报资金的...
2026年05月15日
-
“声称”的近义词/同义词:宣称。...
2026年05月15日
-
“横线”的反义词:纵线。...
2026年05月15日
-
唐: 是的.在它变坚固之前我们必须禁止人们在这上面走过.TANG: Yes, and we must stop people walking on this floor until it's firm....
2026年05月15日
-
n.了解( understanding的名词复数 ),相互理解,(非正式)协议,理解(力)...
2026年05月15日
-
v.使(协议、计划等)成书面文字形式( formalize的第三人称单数 ),使成为正式,使具有一定形式...
2026年05月15日
-
书中主要描写桑迪的两个已到中年的孩子。The bulk of the book concerns Sandy's two middle-aged children.她是个年逾中年的妇女,但她的精力充沛使大家惊异.She is an elderly woman whose brio astounds everyone.据说步入中年的男人会经历男性更年期.The male menopause is said to affect m...
2026年05月15日
-
impress的音标:impress的英式发音音标为:[ɪm'pres]impress的美式发音音标为:[ɪm'prɛs]...
2026年05月15日
-
dendrite的音标:dendrite的英式发音音标为:['dendraɪt]dendrite的美式发音音标为:['dɛnˌdraɪt]...
2026年05月15日
-
Erica was solemn, pulling at her blonde curls.埃丽卡表情严肃,扯着自己卷曲的金发。"I was very unsure of myself after the divorce," she says, unconsciously sweeping back the curls from her forehead.“离婚之后我变得非常不自信,”她边说边不自主地把额前的卷发往后捋了捋。...the...
2026年05月15日