She restrained herself with difficulty from showing a quaver in her voice.她努力克制住自己,不让自己的声音发抖."That's true," chipped in Quaver.“此话不假,”奎弗插嘴道。There was a quaver in Beryl's voice.贝丽尔的声音有一丝颤抖.'That's true,...
"That's true," chipped in Quaver.“此话不假,”奎弗插嘴道。There was a quaver in Beryl's voice.贝丽尔的声音有一丝颤抖.She restrained herself with difficulty from showing a quaver in her voice.她努力克制住自己,不让自己的声音发抖....
他说,“我对你有好感。”我当时的反应是,“你开玩笑的吧!”He said "I'm attracted to you." I'm like "You're kidding!"萨菲尔笔锋幽默,描写了自己没能博取总统好感的事。Safire writes hilariously of being banished from presidential favor.他对她很有好感。He felt well dispo...