-
Hattie intervened and told me to stop it.哈蒂打断我,叫我停下来。"Typical!" Hattie slammed down the receiver. "Absolutely typical!"“果不其然!”哈蒂重重摔下听筒。“真是果不其然啊!”He was afraid that the hattie would go against them.他害怕那场战斗会对他们不利....
2026年03月08日
-
“启程”的拼音为:qǐ chéng...
2026年03月08日
-
“蟑螂”的英语可以翻译为:cockroach,bug,roach,black beetle,blackbeetle ...
2026年03月08日
-
transact的第三人称单数(三单)为:transacts...
2026年03月08日
-
n.人(学名)( homo的名词复数 )...
2026年03月08日
-
An exclamatory sentence should be followed by an exclamation mark.感叹句的结尾应该使用叹号.A truth never needs to be emphasized by exclamatory mark.真理是不需要感叹号来强调的.This article has over twenty exclamatory sentences in a row.这篇文章一连用了二十...
2026年03月08日
-
epizone的音标:epizone的英式发音音标为:['epɪzəʊn]epizone的美式发音音标为:['epɪzoʊn]...
2026年03月08日
-
incomprehensibly的音标:incomprehensibly的英式发音音标为:[ɪnˌkɒmprɪˌhensəblɪ]incomprehensibly的美式发音音标为:[ɪnˌkɒmprɪˌhensəblɪ]...
2026年03月08日
-
“退去”的拼音为:tuì qù...
2026年03月08日
-
plus的反义词有:minus, minus。prep.plus的反义词(加;加上;另有):minus。plus的反义词(其他释义):minus。...
2026年03月08日
-
The ferry hit us amidships.渡船拦腰撞上了我们的船。You'll find your cabin amidships.你的舱位在船中部.Our cabin is amidships.我们的舱位在船的中腰....
2026年03月08日
-
“主演”的拼音为:zhǔ yǎn...
2026年03月08日
-
“防湿的”的英语可以翻译为:[医] hydrofuge,dampproof ...
2026年03月08日
-
overcast的第三人称单数(三单)为:overcasts...
2026年03月08日
-
I made the book crinkle and black with a mess.我把那本作文选揉皱了,揩黑了.A less careful caress may make it crinkle or crack.倘谁一不小心,就会把她揉皱,捻出裂纹.Wear - resistant and crinkle - resistant first layer as upper.采用头层牛皮, 耐磨,防皱....
2026年03月08日