-
“部”的英语可以翻译为:part,section,unit,ministry[书] (统辖; 统率) command,board ...
2026年03月08日
-
“林狸”的拼音为:lín lí...
2026年03月08日
-
[电影]酒店...
2026年03月08日
-
n.碱性辉长岩,厄塞岩...
2026年03月08日
-
dogginess的音标:dogginess的英式发音音标为:['dɒɡɪnəs]dogginess的美式发音音标为:['dɒɡɪnəs]...
2026年03月08日
-
The inquiry pronounced for the protesters against the scheme.调查结果断定反对这一方案者获胜.Like the protesters of subsequent generations, they laid themselves open to the charge of snobbery.和以后各代的反对者一样, 他们被人们骂为摆绅士架子.Your captain said ...
2026年03月08日
-
bulk的现在进行时为:bulking...
2026年03月08日
-
The marchers timed their steps to the drumbeat.列队行进的人按着鼓点调整他们的步伐.Markets are marching partly to a drumbeat of improving economic news.市场的良好表现一定程度上要归因于不断改善的经济数据.The warmongers kept up their drumbeat on Iraq.好战份子们不断鼓吹发动对伊拉...
2026年03月08日
-
To Ellen, mares never foaled nor cows calved. In fact, hens almost didn't lay eggs.对于爱伦来说, 母马从不下驹儿,母牛从不产犊儿,当然, 母鸡也几乎是不生蛋的.Well, as to why I'm not riding today, Nellie foaled early this morning. "唔, 至于说到我今天怎没骑马,...
2026年03月08日
-
hypobromite的音标:hypobromite的英式发音音标为:[haɪpəʊ'brəʊmaɪt]hypobromite的美式发音音标为:[haɪpoʊ'broʊmaɪt]...
2026年03月08日
-
把对…的歧视作为目标...
2026年03月08日
-
No blame is imputable to him.他无任何责任.The oversight is not imputable to him.这一疏忽不能怪他.The oversight is not imputaBle to the person on the night shift.这个疏忽不能怪值夜班的人....
2026年03月08日
-
The seas have been used as a receptacle for a range of industrial toxins.海洋成了各种有毒工业废料的大容器。A liquid filters through a strainer, into the receptacle beneath.液体经过过滤器流入下面的容器.Please put your cigarette ends into the receptacle...
2026年03月08日
-
“定边器”的英语可以翻译为:deckle (造纸用定幅装置) ...
2026年03月08日
-
“滥伐”的拼音为:làn fá...
2026年03月08日