如果我是他,我宁可战斗到最后一息.If I were he I should wish to fight to the death.在停了一息后她又重新加入我们唱着.She joins us to sing again after having be stopped one interest.他战斗到生命的最后一息.He fought till his last breath....
Meggie followed the dwindling forms of her brothers at a run.麦琪奔跑着追赶哥哥们逐渐缩小的背影.He covered the distance to his house on Downing street at a run.他一口气跑到唐宁街他的家里.He at a run but soon tired and slowed to a walk.他跑步开赴,但很快就累得慢下来...
她咬着左手的拇指尖,眼睛也不看我。She bit the tip of her left thumb, not looking at me.将婚戒戴在左手的第三只手指上, 意味着夫妻双方象征性地宣告他们的爱情天长地久,他们定能白头偕老.By wearing the ring on the third finger of the left hand, a married couple symbolically declares their...
他的话很不得当(出言不逊).His language was most unseemly , ieabusive.这份通知用语很不得当.The notice is most unfortunately phrased.你的行为不得当.You are not behaving as you should....
不用说,所有这些都是从电台报道中采集来的二手材料。All this, needless to say, had been culled second-hand from radio reports.这些故事中的玩偶形象跟谁都不像,更不用说像自己了。The doll-like figures in these stories are unlike anybody, let alone oneself.不用说,芭芭拉定会大有作为,因为她与众...