-
excesses的音标:excesses的英式发音音标为:[ek'sesɪs]excesses的美式发音音标为:[ek'sesɪs]...
2026年03月08日
-
exempt的一般过去时为:exempted...
2026年03月08日
-
...violent disturbances which have left at least ten people dead...造成至少10人死亡的暴乱This entity includes lesions and functional disturbances of para articular tissues: tendons, ligaments, synovial bursae.这个名称包括了关节周围组织(肌腱, 韧带,...
2026年03月08日
-
胖人较瘦人肉多.A fat man has much more flesh than a thin man.胖人常常比瘦人血压高。Obese people tend to have higher blood pressure than lean people.这家商店卖胖人穿的衣服.This shop sells dresses for the fuller figure....
2026年03月08日
-
acalcemia的音标:acalcemia的英式发音音标为:[æ'kælsi:mɪə]acalcemia的美式发音音标为:[æ'kælsimɪr]...
2026年03月08日
-
他主动肩负起保护她的责任。He took upon himself the responsibility for protecting her.杆梢钉上铜皮起保护作用.A protective copper strip was hammered onto the end of the post.本产品是一种自动控制及起保护作用的阀门.This product is a valve of autocontrol and protectio...
2026年03月08日
-
泪器化脓...
2026年03月08日
-
An expert came to appraise the value of my antiques.一位专家来对我的古玩作了估价.An employer should appraise the ability of his men.雇主应该鉴定员工的能力.It is very high that people appraise to his thesis.人们对他的论文评价很高....
2026年03月08日
-
“缺齿”的英语可以翻译为:hypodontia ...
2026年03月08日
-
n.小海雀...
2026年03月08日
-
那些沟壑几乎对他们有不可抗拒的吸引力.The ditches have an almost irresistible attraction for them.在到达一营前还剩两三百英尺的地方,碰到一道沟壑切断的路.There was draw they had to cross a few hundred feet before they reached 1 st Battalion.我的命令是除非他们从那沟壑里移动出来了,要不然我们仍...
2026年03月08日
-
bring的一般过去时为:brought...
2026年03月08日
-
为收容难民又备好了两个新营地。Two new camps were readied for the absorption of refugees.拒绝收容难民是不人道的行为。Turning refugees away would be an inhumane action.这家收容所在很大程度上依赖赞助。The hostel is heavily reliant upon charity....
2026年03月08日
-
工人们沿着崖壁作了一次地质勘察.The workers skirted the edge of the cliff on a geological survey.他们要在土地被分割为住宅用地前先勘察这块土地.They are surveying the land before it is divided into house lots.银行在抢劫案发生之前被彻底勘察过.The bank was carefully cased befor...
2026年03月08日
-
“口述的”的英语可以翻译为:nuncupative,oral,word-of-mouth,[医] verbal ...
2026年03月08日