And the fiddler played another little tune.小提琴手又演奏了一首短曲。The fiddler crab is a living clock.招潮水蟹是一只活闹钟.The fiddler's crude and irreverent sense of humor was distasteful to him.拉琴人的粗鲁无礼的幽默感使他讨厌....
The fiddler's crude and irreverent sense of humor was distasteful to him.拉琴人的粗鲁无礼的幽默感使他讨厌.And the fiddler played another little tune.小提琴手又演奏了一首短曲。The fiddler crab is a living clock.招潮水蟹是一只活闹钟.If you dance you must p...
She saw the occasional glimmer of a moth's wings.她看见蛾子的翅膀偶尔会泛光。I watched the moth crawl up the outside of the lampshade.我看着飞蛾爬到灯罩外面。This strategy looks increasingly moth-eaten.这种策略愈来愈显得老套。...
Beshrew him [ it ]!讨厌的家伙 [ 东西 ]!该死! 可恶!Desdemona . Beshrew me , if I would do such a wrong For the whole world.苔丝狄蒙娜我要是为了整个的世界, 会干出这种丧心病狂的事来,一定不得好死....