pronghorn什么意思?

2024年07月01日 04:46:45
n.
<美>(墨西哥与美国西部产的)叉角羚

相关问题
  • pronghorn的音标?

    pronghorn的音标:pronghorn的英式发音音标为:['prɒŋhɔ:n]pronghorn的美式发音音标为:['prɔŋˌhɔrn, 'prɑŋ-]...
    2026年06月20日
  • pronghorn造句

    Typical of the grassland dwellers of the continent is Amarican antelope, or pronghorn.美洲羚羊或麋鹿是这个大陆上典型的草原居民.Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn.美洲羚羊, 或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物...
    2026年05月30日
  • pronghorn的复数形式怎么写?

    pronghorn的复数形式为:pronghorns...
    2026年06月25日
最新发布
  • nevertheless怎么读?

    nevertheless的音标:nevertheless的英式发音音标为:[ˌnevəðə'les]nevertheless的美式发音音标为:[ˌnevərðə'les]...
    2026年06月29日
  • “无精液”用英语怎么说

    “无精液”的英语可以翻译为:aspermia,aspermatism ...
    2026年06月29日
  • serious造句

    I know it's nothing serious and I feel quite unemotional about it.我知道那根本没什么大不了的,所以有些无动于衷。She was fitted with a pacemaker after suffering serious heart trouble.她患上严重的心脏病后安装了心脏起搏器。He sustained serious neck injuries af...
    2026年06月29日
  • spheres是什么意思

    n.球(体)( sphere的名词复数 ),(兴趣或活动的)范围,(包围地球等的大气的)层,圆球...
    2026年06月29日
  • “受辱”怎么读?

    “受辱”的拼音为:shòu rǔ...
    2026年06月29日
  • aggrandize造句

    The dictator sought to aggrandize himself by new conquests.这个独裁者企图通过新的征服来扩大自己的权势。The king intended to aggrandize the dynasty.这个国王试图增强这个王朝的势力.The king sought to aggrandize himself.国王企图增强自己的势力.To enlarge or amplify unduly ...
    2026年06月29日
  • ileocolotomy的音标

    ileocolotomy的音标:ileocolotomy的英式发音音标为:[aɪli:əʊkə'ləʊtəʊmɪ]ileocolotomy的美式发音音标为:[aɪlioʊkə'loʊtoʊmɪ]...
    2026年06月29日
  • acerb什么意思解释

    adj.酸涩的,尖锐的,刻薄的...
    2026年06月29日
  • “猕猴桃”的拼音

    “猕猴桃”的拼音为:mí hóu táo...
    2026年06月29日
  • rapprochement造句

    There're signs of rapprochement between George and his son.乔治和他儿子间有恢复关系的迹象.The rapprochement between France and Italy will lead to a conclusion of peace.法意的谅解是缔结和约的先导.At last there are signs of a rapprochement betwe...
    2026年06月29日
  • “旷工”造句

    一再旷工repeated absences from work艾德经常旷工使他的老板很生气.Ade's constant absences from work made his boss very angry.某些企业中存在经常有人旷工的问题.Absenteeism is a problem in some industries....
    2026年06月29日
  • gambit例句

    He sees the proposal as more of a diplomatic gambit than a serious defense proposal.在他看来,与其说这是一项精心筹划的国防动议,倒不如说是外交上的一着妙棋。The Florida - friend gambit had not fooled Sweeting for an instant.所谓佛罗里达的朋友那一套,一点也诓不了斯威廷.As this ga...
    2026年06月29日
  • “歪斜的”用英语怎么说?

    “歪斜的”的英语可以翻译为:askew,aslant,deflective,wry,wobbly ...
    2026年06月29日
  • “衔接”的英语

    “衔接”的英语可以翻译为:link up,join,connect ...
    2026年06月29日
  • “活动家”用英语怎么说?

    “活动家”的英语可以翻译为:activist,public figure ...
    2026年06月29日