I was twenty-three, I suppose, and young for my age...我当时23岁,我想,看上去比实际年龄小。It's his idea of a joke, I suppose, the scallywag.我想开玩笑是他的主意,真是个淘气鬼。Suppose [ supposing ] it rained, we would still go.假如下雨的话, 我们还是要去.They su...
上半赛季我一直走背运。I had a lot of bad luck during the first half of this season.背运据说是指被人用咒语镇住了.A hex is believed to be an evil spell that is put on someone.不过,并非所有的迷信都与背运有关.But not all superstitions are about bad luck....
He held both sides of the parka hood closed against the snow.他捏紧皮外套上风帽的两边以挡住袭来的飞雪.Connie: Look at this catalog, John. The ski parka is on sale.考妮: 约翰,他望那个纲录. 涩雪威严衣反正在匆匆卖呢.Girls in this kind of parka are even more elegant...
Saw your reality, pouring into apartness of callosity, concealing in the unanimated eyes inhabiting the senseless.看见你的现实, 倾泻于无情的冷漠, 掩藏在无瞳的双眼,占据着无谓的灵魂.What a senseless fellow he is!他是多么愚蠢的家伙!Sept and Josef carried the sen...