-
fiery的音标:fiery的英式发音音标为:['faɪəri]fiery的美式发音音标为:['faɪri]...
2026年03月08日
-
“周长”的拼音为:zhōu cháng...
2026年03月08日
-
这个话题最能让琼斯唠叨个没完。Jones harps on this theme more than on any other.卢就各种芝麻小事唠叨个没完,后来我烦得都想尖叫了。Lou prattled on about various trivialities till I wanted to scream.他以前总是跟我唠叨必须获胜才行。He used to keep on at me about the need to win....
2026年03月08日
-
goffer的音标:goffer的英式发音音标为:['gɒfə]goffer的美式发音音标为:['gɒfə]...
2026年03月08日
-
v.重新开始...
2026年03月08日
-
“气人的”的英语可以翻译为:insufferable,irritating,provocative ...
2026年03月08日
-
她只是装得像个尽心尽责的母亲似的。She was just playing the devoted mother.我们必须尽责.We have to discharge our duties.“赋予我的权力,”总统说,“我将尽责履行。”"The powers delegated to me," the President said, "will be exercised with due responsibility."...
2026年03月08日
-
anticorona的音标:anticorona的英式发音音标为:['ænti:kɒrəʊnə]anticorona的美式发音音标为:['æntikɒroʊnə]...
2026年03月08日
-
“5”的英语可以翻译为:five...
2026年03月08日
-
exacted的音标:exacted的英式发音音标为:[ɪɡ'zæktɪd]exacted的美式发音音标为:[ɪɡ'zæktɪd]...
2026年03月08日
-
diplex的音标:diplex的英式发音音标为:['daɪpleks]diplex的美式发音音标为:['daɪˌpleks]...
2026年03月08日
-
Julian has been thinking up new ways of raising money.朱利安想出了不少筹款的新办法。They keep on muddying the waters by raising other political issues.他们不停地提出其他政治问题,力图把水搅浑。She looked up at me significantly, raising an eyebrow.她抬起头,眉毛扬起...
2026年03月08日
-
The president will accredit you as his assistant.董事长将任命你做他的助理.Any accredit users can get relevant video information through the network.任何受权用户都可经由过程收集获得相干视频信息.We accredit the invention of the electric light to Adison.我们把...
2026年03月08日
-
Lang的音标:Lang的英式发音音标为:[læŋ]Lang的美式发音音标为:[læŋ]...
2026年03月08日
-
After the feast she spent a week dieting to salve her conscience.大吃了一顿之后,她花了一周时间节食以安慰自己。...a soothing salve for sore, dry lips.缓解嘴唇干裂疼痛的软膏Unlike the Rosebud salve , this stuff is actually worth the money.跟玫瑰花蕾膏不一样, 这个更值的...
2026年03月08日