The management group's decision still boggled his mind.管理层的决定仍让他丈二和尚摸不着头脑。He boggled at the thought of swimming in winter.他想到要在冬天游泳就有些犹豫.He boggled at accepting the offer.对提议半推半就,举棋不定....
I don't feel that anyone can kick me around anymore.我认为没人敢再欺负我了。In this industry, Arbuckle's sin was worse than Mr. Gibson's: he wasn't bankable anymore.在这个行业里, 阿巴克尔要比吉布森先生的罪逆更重: 他再也不值得信赖了.Once a leag...
New Orleans now has one elected tax assessor - instead of seven, each overseeing his own fief.新奥尔良现在有一位民选的税务稽核员, 而非再是七位各管一摊....UN monitors overseeing Namibian independence.监督纳米比亚独立情况的联合国核查员North Korea is mainly known for...
The last French king was Louis Philippe, who abdicated in 1848.法国末代国王是1848年逊位的路易·菲力普。Edward VIII had done the unthinkable and abdicated the throne.爱德华八世竟主动逊位,真是匪夷所思。He abdicated in favour of his son.他把王位让给了儿子。...
Hans deftly ducked their blows.汉斯灵巧地躲过他们的击打。It was wonderful to watch her fingers moving deftly and unerringly.观看她的手指灵巧而又准确无误地移动是一件美事。He picked each lock deftly, and rifled the papers within each drawer.他熟练地撬开每一把锁,把每个抽屉里...
The workers skirted the edge of the cliff on a geological survey.工人们沿着崖壁作了一次地质勘察.As he walked through the lobby, he skirted a group of ladies.他穿过门厅时, 绕过了一群女士。She skirted round the edge of the room to the door.她贴着房间的墙边走到了...
There is another form of wilful obscurity that masquerades as aristocratic exclusiveness.还有一种故意造成的含糊其词,用以掩盖其贵族老爷式的孤傲态度.And no wonder , for Satan himself masquerades as an angel of light.这也不足为怪.因为连撒但也装作光明的天使....