It sounds as if he's just angling for sympathy.听起来好像他只是在博取同情。The President has offered his sympathy to the Georgian people.总统对格鲁吉亚人民表示了同情。My heartfelt sympathy goes out to all the relatives.我对所有的亲人表示由衷的慰问。...
Sympathy often engenders love.同情常常产生爱情.The President has offered his sympathy to the Georgian people...总统对格鲁吉亚人民表示了同情。Although he could give her sympathy, any practical help would almost certainly be beyond him...虽然他可以对她...
她决定为自己和所有其他被他侮辱的女性报仇。She had decided to avenge herself and all the other women he had abused.凡是把意外事故当作是对个人尊严的侮辱的人,就不会遇到意外事故. 对,在这方面我算是落后了.Accidents don't happen to people who take accidents as. a personal insult.这个政...
我们围坐在火边取暖。We sat round the fire to keep ourselves warm.她在人行道上跺着双脚取暖。She stamped her feet on the pavement to keep out the cold.韦德把冰凉的双手放在暖气片上取暖。Wade placed his chilled hands on the radiator and warmed them....
This is a fairy tale full of childishness and playfulness.这是一部充满童趣的童话故事.Is there anybody who can tell a fairy tale?有人能讲童话故事 吗 ?What he said sounded like a fairy tale.他说的听上去简直像一篇神话.The imaginative child made up fairy stor...