-
其它治疗手段包括收敛剂和局部或口服的药物治疗.Other lines of attack include astringents and topical or oral medications.此外, 那些药物主要开发为注射剂 、 植入剂和贴剂, 而不是可口服的药丸.In addition, they are mainly being developed as injections, implants and patches, rath...
2026年03月08日
-
“使脱色”的英语可以翻译为:decolorize,decolour,discolor ...
2026年03月08日
-
definition的近义词/同义词有:clarity, clearness, sharpness, visibility, distinctness, apparentness, description, illustration, meaning, explanation, elucidation, characterization, commentary, expounding, delimitation, circumscrip...
2026年03月08日
-
n.和平提议...
2026年03月08日
-
n.南美无树木的大草原...
2026年03月08日
-
“剪床”的英语可以翻译为:[化] shearing machine,shears ...
2026年03月08日
-
litany的复数形式为:litanies...
2026年03月08日
-
“锥钻”的英语可以翻译为:adawl ...
2026年03月08日
-
v.包含( comprise的过去式和过去分词 ),包括,组成,构成...
2026年03月08日
-
rewarded的音标:...
2026年03月08日
-
“丑事”的英语可以翻译为:scandal ...
2026年03月08日
-
n.沉闷的金属声v.发出沉闷声...
2026年03月08日
-
n.赞美诗歌唱者...
2026年03月08日
-
[人名] [英格兰人姓氏] 怀曼来源于中世纪英语教名+古英语,含义是“战争+保护”(war+protection)...
2026年03月08日
-
这些洞作鸟巢足够大。The holes were sufficiently large to serve as nests.任一处的建筑物正面都布满了弹洞。Everywhere building facades are pitted with shell and bullet holes.将马铃薯戳一些洞,并用盐揉搓外皮。Prick the potatoes and rub the skins with salt....
2026年03月08日