-
accentuate的第三人称单数(三单)为:accentuates...
-
bulk的第三人称单数(三单)为:bulks...
-
“随伴人”的英语可以翻译为:ottleholder ...
-
succor的第三人称单数(三单)为:succors...
-
blind的第三人称单数(三单)为:blinds...
-
delimit的第三人称单数(三单)为:delimits...
-
insulate的第三人称单数(三单)为:insulates...
-
appropriate的第三人称单数(三单)为:appropriates...
-
yoke的第三人称单数(三单)为:yokes...
-
garage的第三人称单数(三单)为:garages...
-
paragraph的第三人称单数(三单)为:paragraphs...
-
animalize的第三人称单数(三单)为:animalizes...
-
东亚人则多为干燥耳蜡.East Asians commonly have dry ear wax....
-
belong的第三人称单数(三单)为:belongs...
-
“人种上”的英语可以翻译为:ethnically,racially ...
-
waive的第三人称单数(三单)为:waives...
-
mete的第三人称单数(三单)为:metes...
-
have的第三人称单数(三单)为:has...
-
cadge的第三人称单数(三单)为:cadges...
-
万分感谢,你真是个大好人。Thank you a thousand times, you're an angel.他真是个大好人,我欠他太多了。He's been fantastic. I owe him a lot.她觉得他是个大好人。She thought he was a very nice chap....
-
有一本地人被指控为这起谋杀案的凶手。A local man was accused of the murder.这些本地人看不起外国人.The natives look down their noses at foreigners.你是本地人还是外来人?Are you a native, or just a visitor?...
-
drone的第三人称单数(三单)为:drones...
-
expedite的第三人称单数(三单)为:expedites...
-
immortalize的第三人称单数(三单)为:immortalizes...
-
诗人动人地表达了失去天真的感觉.The poet eloquently expresses the sense of lost innocence.苦恼憔悴的女士委婉动人地唱了一首俚语混成曲.The anguish languishing lady sang a slang m é lange plangently.她一屁股坐在她的桶旁, 重新柔声细气、哀婉动人地叫起来.She sank down beside her bucket o...
-
bedeck的第三人称单数(三单)为:bedecks...
-
审稿人在学术期刊出版过程中有着重要的作用.The reviewers are of great importance in the course of an academic learned journal's press.意思是说需要逐条回答审稿人提的问题,可能你回答问题还不够细致周到吧.Detailed response to each and every comments in a point - by - point ...
-
jib的第三人称单数(三单)为:jibs...
-
affright的第三人称单数(三单)为:affrights...
-
spare的第三人称单数(三单)为:spares...