-
赛姆真的要给蒸发掉,这绝对没问题.Unquestionably Syme will be vaporized, Winston thought again.通过煮沸,蒸发掉一些液体,使混合液浓缩.Condense the mixture by boiling off some of the liquid.温斯顿突然间开始深信, 总有一天, 赛姆会给蒸发掉.One of these days, thought Winston with s...
-
“暴发”的拼音为:bào fā...
-
“红发的”的英语可以翻译为:carroty,redheaded ...
-
“发夹”的拼音为:fà jiā...
-
“发扬”的拼音为:fā yáng ...
-
“发烧”的拼音为:fā shāo...
-
“发作”的反义词:容忍。...
-
“发扬”的英语可以翻译为: develop,promote,carry forward,carry on ...
-
“奋发”的拼音为:fèn fā...
-
小姑娘的微笑使发怒的老头缓和下来.The little girl's smile thawed the angry old man....
-
“发言权”的拼音为:fā yán quán...
-
“发信人”的拼音为:...
-
“发泄”的反义词:郁积。...
-
“发射台”的英语可以翻译为:flat-pad,launching pad,sending station,pad (火箭等的),launch pad ...
-
他手触额发假装尊敬。He touched his forelock in mock deference.可是他已经宣布,只要她把额发弄成刘海,他就要把她的头发全剃光.But he had declared that he would shave her whole head if she banged her forelocks....
-
“暴发”的英语可以翻译为:eak out,breakout,suddenly become rich or important,get rich quickly,coin money ...
-
他心脏病猝发,被送往医院.He was stricken by a heart attack and sent to the hospital.重的发鼾声者处于罹患心脏病猝发或中风风险是更多, 匈牙利的科学家已经发现.Heavy snorers are more at risk of suffering heart attacks or strokes, Hungarian scientists have found.结果心脏的负变时性...
-
“发行量”的英语可以翻译为:circulation ...
-
在粗糙不平的水泥窗台上有一条细细的发光水印。A thin, glistening thread of moisture ran along the rough concrete sill.“这应该会很有趣!”他对亚历克斯说,两眼闪闪发光."This ought to be fun," he told Alex, eyes gleaming.云彩像被擦亮的金子一般闪闪发光。The clouds glowed like burnished ...
-
“发火”的拼音为:fā huǒ...
-
“发射井”的英语可以翻译为:silo ...
-
“激发”的英语可以翻译为:arouse,motivate,excite,inspire...
-
你是怎样激励大家奋发高效地工作的?How do you motivate people to work hard and efficiently?该是你奋发立业的时候了.It's time for you to wake up and attend to your business.他使她奋发.He made her hump....
-
“告发”的拼音为:gào fā...
-
“发出”的拼音为:fā chū...
-
红外产品标配原装进口LED发光管, 打光均匀, 寿命长.Imported product comes standard with IR LED light tube, lighting uniformity, long life.在砷化镓衬底上异质外延磷化镓的表面缺陷与绿色发光管 ( 摘要 )Surface Defects of Heteroepitaxial Layers of GaP on GaAs Substrates and G...
-
“发冷”的拼音为:fā lěng...
-
学生能利用自然发音法的规则熟悉英语单字.Students can be more familiar with the English vocabulary by the instruction of phonics.为什麽那麽多语言学家、心理学家强烈反对放弃自然发音法?WHY DID SO MANY LINGUISTS and psychologists object strongly to the abandonment of pho...
-
“发霉”的英语可以翻译为:go mouldy,become mildewed,mustiness,mildew ...
-
“使发怒”的英语可以翻译为:acerbate ...