-
dipiperonalacetone的音标:dipiperonalacetone的英式发音音标为:[daɪpɪpərənəl'æsɪtəʊn]dipiperonalacetone的美式发音音标为:[daɪpɪpərənəl'æsɪtoʊn]...
-
“冲孔”的英语可以翻译为:[化] piercing,punching ...
-
...
-
vital的近义词有:basic, essential, fundamental, radical, vital。下面这些形容词均有"基本的,基础的"的含义:basic:普通用词,指明确、具体的基础或起点。essential:语气比basic和fundamental强,强调必不可少,暗含某物如缺少某部分,则失去本质特征的意味。fundamental:书面用词,不如basic使用广泛,侧重指作为基础、根本的抽象的事物。radical:着重...
-
给我规定的条件还不算太苛刻。The conditions laid down to me were not too limiting.该书分析了女性杀人的动机以及法律对此是如何规定的。The book analyses why women kill and how the law treats them.我们认为作弊是违反规定的。We thought cheating was against the rules....
-
“锡兰人”的英语可以翻译为:Cingalese ...
-
“樵夫”的拼音为:qiáo fū...
-
impend的现在完成时为:impended...
-
Me too的音标:...
-
n.水黑云母...
-
“锻尖”的英语可以翻译为:tagging ...
-
“减少”的英语可以翻译为:educe,decrease,lessen,cut down,abatement ...
-
easterner的音标:easterner的英式发音音标为:['i:stənə(r)]easterner的美式发音音标为:['istərnər]...
-
n.倍减,缩减,递减...
-
n.女性气质,娇弱,温柔,妇女的总称...
-
fuselages的音标:fuselages的英式发音音标为:[f'ju:zəlɑ:ʒɪz]fuselages的美式发音音标为:[f'juzəlɑʒɪz]...
-
splotch的第三人称单数(三单)为:splotches...
-
Stebbing的音标:...
-
“氮霉素”的英语可以翻译为:[化] azomycin ...
-
她愈加被视为强硬的女权主义者。She was increasingly seen as a strident feminist.次日,欧盟峰会发出了更加强硬的最后通牒。Next day the EU summit strengthened their ultimatum.总统在堕胎问题上持强硬的反对态度.The president has adopted a hardline stance against abortion....
-
宫殿里到处都是无价的古玩.The palace is full of priceless antiques.家具古老而舒适 —— 有皮靠背椅, 报纸架, 无价的古董桌子.The furniture was old and comfortable - leather couches, newspaper racks, priceless antique tables.这些无价的书册能够帮助人们正确地发音及了解文法重点.These inva...
-
leukovirus的音标:leukovirus的英式发音音标为:[lju:kə'vaɪərəs]leukovirus的美式发音音标为:[ljukə'vaɪərəs]...
-
“端倪”的拼音为:duān ní...
-
Magmalox的音标:Magmalox的英式发音音标为:['mægməlɒks]Magmalox的美式发音音标为:['mægməlɒks]...
-
on order的音标:on order的英式发音音标为:[ɔn 'ɔ:də]on order的美式发音音标为:[ɑn 'ɔrdɚ]...
-
hematozoic的音标:hematozoic的英式发音音标为:['hemətəzəʊɪk]hematozoic的美式发音音标为:['hemətəzoʊɪk]...
-
n.长子身份,长子继承权,长嗣继承制...
-
n.顾问,劝告者( advisor的名词复数 ),(指导大学新生学科问题等的)指导教授...
-
Callahan的音标:...
-
standardize的现在进行时为:standardizing...