-
"This ain't no affair of yours, boy!" McClosky said threateningly.“小子,这不关你的事!”麦克洛斯基威胁道。I believe in the maxim "if it ain't broke, don't fix it".我相信这样一条箴言:“不破不修”。Well, it's obvious, ain't it?嗯,这很明...
2026年06月29日
-
烤牛肉要三分熟, 中等还是熟透 呢 ?Do you want your roast beef rare, medium, or well - done?烤牛肉要三分熟、五分熟、还是全熟?A: Do you want your roast beef rare medium or well - done?三分熟有点血乎乎的.Rare is a bit too bloody....
2026年06月29日
-
“难以”的英语可以翻译为:difficult to ...
2026年06月29日
-
“硫”的英语可以翻译为:[化] sulphur,sulfur [美] (16号元素, 符号S) ...
2026年06月29日
-
v.用斜体字排字,在字下划横线( italicize的过去式和过去分词 )...
2026年06月29日
-
“巧合”的拼音为:qiǎo hé...
2026年06月29日
-
He concocted a story about working late at the office,but I knew he was going drinking with his brother.他编造了一个在办公室加班的故事,不过我知道他和他兄弟喝酒去了。Between them they concocted a letter.他们共同策划写了一封信.The soup was concocted from up to a ...
2026年06月29日
-
incunabula的音标:incunabula的英式发音音标为:[ɪnkjʊ(:)'næbjʊlə]incunabula的美式发音音标为:[ˌɪnkjʊ'næbjələ]...
2026年06月29日
-
stipulate的音标:stipulate的英式发音音标为:['stɪpjuleɪt]stipulate的美式发音音标为:['stɪpjəˌlet]...
2026年06月29日
-
"Even the President's staunchest sup-porters have some issues where they simply must break ranks," says Senator Lott.“即使是总统最忠实的拥护者在某些事情上也会不听指令,”参议员洛特说。...
2026年06月29日
-
“弯”的反义词:直。...
2026年06月29日
-
airborne的音标:airborne的英式发音音标为:['eəbɔ:n]airborne的美式发音音标为:['erbɔrn]...
2026年06月29日
-
He just laughed and shrugged it off.他只是一笑了之,对此满不在乎。She shrugged. 'You can count me in, I guess.'“我想你可以把我算进去。”她耸耸肩说道。He shrugged off the criticism...他对批评满不在乎。He shrugged his low opinion of the occupant of the ro...
2026年06月29日
-
房间仍然很简朴,四面都是饰有圆点的绿色空墙。The room remains simple with bare, stippled green walls.在伦敦,你能看到许多人家的大门上都装有饰钉。You see studs on lots of London front doors.这条被子有漂亮的荷叶饰边,而且绗缝活做得也很精致。The quilt has pretty, scalloped edges and intricate...
2026年06月29日
-
尼龙钓线a nylon fishing line河里的鱼很多, 我钓线上的鱼饵也蛮好, 可这些鱼越来越狡猾,今天就是不上钩.There are plenty of fish in the river, and good baits on my line, but the fish are getting clever and refuse to rise to the bait today.他把钓线拉上来时,钩上钓着了一条大鲤鱼.Whe...
2026年06月29日