-
“重读”的英语可以翻译为:epetition...
2026年06月29日
-
“水龟虫”的英语可以翻译为:hydrophilid,water scavenger beetle ...
2026年06月29日
-
economics的音标:economics的英式发音音标为:[ˌi:kə'nɒmɪks]economics的美式发音音标为:[ˌikə'nɑmɪks]...
2026年06月29日
-
“热烫”的英语可以翻译为:[水产]heat shocking ...
2026年06月29日
-
n.噎住的人,使人窒息之物,宽领带...
2026年06月29日
-
n.上诉人( appellant的名词复数 )...
2026年06月29日
-
对珍妮特来说,这一切听起来熟悉得叫人丧气。It all sounded depressingly familiar to Janet.嘉莉又疲倦又丧气, 不过现在她可以休息了.Carrie was tired and dispirited, but now she could rest.这人很年青,贼眉鼠眼,满脸丧气.He was a young man with furtive eyes and a sullen look....
2026年06月29日
-
“冷却液”的英语可以翻译为:coolant liquid,cooling liquid,liquid coolant,refrigerant,coolant ...
2026年06月29日
-
“低头”的拼音为:dī tóu ...
2026年06月29日
-
n.懦弱的人...
2026年06月29日
-
adv.非决定性地,无结果地...
2026年06月29日
-
她的假说涉及到电磁辐射的作用.Her hypothesis concerns the role of electromagnetic radiation.提出来的解释, 只要它的正确性仍然有疑问, 便称为假说.A suggested explanation, so long as its correctness is still in doubt, is called a hypothesis.人们已经提出不同的假说来解释为什么这些食物...
2026年06月29日
-
Kleppe involved the Wild Free - Roaming Horses and Burros Act.“克莱珀”一案涉及到《野生自由漫游马群与驴群法案》.The Act protects all unbranded horses and burros on public lands from capture.这个法令保护公共土地的所有野生马与毛驴免遭捕获.Ranchers used the burros when ...
2026年06月29日
-
n.镇压,平息,征服...
2026年06月29日
-
adv.可怕地,严肃地,坚强地,讨厌地...
2026年06月29日