-
他描述了被俘4个月里挣扎求生的艰难岁月。He described the difficulties of surviving for four months as a captive.他根据被俘囚犯提供的证据得出了这个结论。He based his conclusions on the evidence given by the captured prisoners.他于1942年在北非被俘。He was taken prisoner ...
2026年06月29日
-
adj.付得起的...
2026年06月29日
-
“终”的英语可以翻译为:end,ending,death,finish(自始至终的整段时间) all,entire,whole(终归; 到底) after all,in the end,eventually,finally ...
2026年06月29日
-
“降伏”的英语可以翻译为:subdue,vanquish,tame ...
2026年06月29日
-
They were all shrieking with laughter.他们都发出了尖锐的笑声.The boxers were goaded on by the shrieking crowd.拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了.He was shrieking obscenities and weeping.他一边哭一边尖声咒骂着脏话。Bella twisted her fingers together to prevent he...
2026年06月29日
-
enterogastrone的音标:enterogastrone的英式发音音标为:[ˌentərəʊ'gæstrəʊn]enterogastrone的美式发音音标为:[ˌentəroʊ'gæstroʊn]...
2026年06月29日
-
The old hunger for voyages fed at his heart.以前周游四方的渴望现在又打动了他的心.Hunger finds no fault with the cookery.饥不择食。There is hunger in many parts of the world, even in rich countries.世界上很多地方,甚至在富有的国家里,都有人忍饥挨饿。...hunger pangs.阵阵饥饿...
2026年06月29日
-
distress的一般过去时为:distressed...
2026年06月29日
-
他说话听起来真是个老顽固!He sounds like such an old fogey !他是个老顽固.He is an old mule.那人是个老顽固.The man is a fossil....
2026年06月29日
-
He always vents his anger on the dog.他总是拿狗出气.The fluid that emerges from the vents is acidic (pH 3) and hot.从那些出口出来的液体呈酸性(pH值为3),且是热的。A group of volcanic vents will produce a lava of the same mineral composition.一群火山口将产生...
2026年06月29日
-
他们现在正陶醉于成功之中。They are currently drunk with success.她站在那儿,陶醉于那流光溢彩的美景中。She stood drinking in the glittering view.嘉宝饰演王后,陶醉于和安东尼奥的热恋中。Garbo plays the Queen, rejoicing in the love she has found with Antonio....
2026年06月29日
-
“同名”的英语可以翻译为:of the same name,synonym,homonym,homonymy ...
2026年06月29日
-
sips的音标:...
2026年06月29日
-
人们不仅缅怀她的真诚,更缅怀她的被贬受挫的一面.The world sensed this part of her character and cherished her vulnerability.愤怒和受挫的情绪用建设性的方法加以引导.Anger and frustration was better directed in a constructive way.他也尝到了抱负受挫的滋味.He too knows of stunted...
2026年06月29日
-
fat的最高级为:fattest...
2026年06月29日