-
Provides a + X enhancement bonus to the wearer's Balance skill.给穿戴者提供X点奖励到平衡技能.The commandments , or rules, are like pure white pearls adorning the wearer.(喻)戒律洁白, 可以庄严人身, 好像晶莹可爱的宝珠.As the November birthstone, Topaz...
2026年06月30日
-
The following adverse reactions may occasionally occur: dryness of the mouth, thirst, drowsiness, fatigue, dizziness, heartburn , anorexia, abdominal discomfort and exanthema.偶尔可能出现下列副作用: 口干 、 口渴 、 发困 、 乏力 、 头晕 、 心部烧灼感 、...
2026年06月30日
-
“恶意”的英语可以翻译为:evil [vicious,ill] intentions,ill will,malice,hostility ...
2026年06月30日
-
coached的音标:...
2026年06月30日
-
The soldiers warded over the city.士兵们守护着这座城市。He warded off a danger.他避开了危险....
2026年06月30日
-
The Brewers have company this week.勃鲁尔斯家这星期来了客人.The colloid stability is the main problem concerned by most brewers.啤酒的胶体稳定性仍然是目前大多数啤酒厂面临的主要问题.So brewers should spend their marketing money outside, not inside, the store....
2026年06月30日
-
deputed的音标:...
2026年06月30日
-
New objects characterizing the structure of complex linear transformations are introduced.本文引入表征复线性变换结构的新对象.It also contains both Reference Test Methods and Alternative Test Methods for characterizing these parameters.它也...
2026年06月30日
-
“发掘”的近义词/同义词:开掘, 挖掘, 发现, 开采, 暴露。...
2026年06月30日
-
“刮擦的”的英语可以翻译为:scraping ...
2026年06月30日
-
acquiesce的一般过去时为:acquiesced...
2026年06月30日
-
He swore in Spanish, another indication that he was rattled.他用西班牙语破口大骂,这再次表明了他极为烦躁。They gave no indication of how the work should be done.他们根本没说明这项工作该怎样做。Did he give you any indication of his feelings?他向你表示了自己的感情了 吗 ?...
2026年06月30日
-
sprightly的比较级为:sprightlier...
2026年06月30日
-
bigwig的复数形式为:bigwigs...
2026年06月30日
-
He was short and stocky, and had a thick neck.他矮壮结实,脖子很粗。He is stocky though not chubby.他长得敦实,可并不发胖.He always feels ashamed for his short, stocky figure.他矮壮的体形总是让他觉得羞愧。...
2026年06月30日