-
Ramona spoke with warmth when she recollected the doctor who used to be at the county hospital.拉蒙纳回忆起曾在乡村医院工作的那位医生时,言语中透着温情。After sending you that letter I recollected how stupid I was.给你的那封信寄出之后,我才想起我有多么的愚蠢.He recollect...
2026年06月29日
-
免疫性各类血细胞减少...
2026年06月29日
-
“星鲽科”的英语可以翻译为:Hippoglossidae ...
2026年06月29日
-
In MUF group, modified ultrafiltration was used after cardiopulmonary bypass.实验组病人在停机后,拔管前行改良法超滤.Objective : To explore the significance of ultrasonography monitoring after cardiopulmonary bypass.目的: 探讨体外循环术后超声监测的临床意义.Th...
2026年06月29日
-
Bastille: ( 1370~1789 ) Medieval fortress in Paris that became a symbol of despotism.巴士底狱: ( 1370~1789 ) 巴黎的中世纪要塞,成为专制的象征.talons of despotism专制主义的魔爪In essence it is the howl of the die - hards for bourgeois despotism.这种叫...
2026年06月29日
-
indigolite的音标:indigolite的英式发音音标为:[ɪn'dɪgəlaɪt]indigolite的美式发音音标为:[ɪn'dɪgəlaɪt]...
2026年06月29日
-
A timeless comic actor—his simplicity and his apparent ease are matchless.作为喜剧界的常青树——他的简单淳朴与自然大方无人能及。Her matchless beauty is beyond description.她那旷世无双的美貌无法形容.He was matchless at it.在这一点上他是举世无双的....
2026年06月29日
-
“菌紫素”的英语可以翻译为:acteriopurpurin ...
2026年06月29日
-
The story was so funny that we were all in convulsions.那个故事真滑稽,引得我们捧腹大笑.She went into convulsions several hours after the accident and had to be rushed to a hospital.事故发生几小时后她开始抽搐,被迅速送进了医院。...the political convulsions th...
2026年06月29日
-
“吐虫”的英语可以翻译为:[兽] quidding ...
2026年06月29日
-
hydroxyprolinemia的音标:hydroxyprolinemia的英式发音音标为:[haɪdrɒksɪprəlɪ'ni:mɪə]hydroxyprolinemia的美式发音音标为:[haɪdrɒksɪprəlɪ'nimɪr]...
2026年06月29日
-
n.异位,非理想化的地方,糟透的社会,地狱般的处境...
2026年06月29日
-
n.坦尼娅(Tatiana的昵称)(f.)...
2026年06月29日
-
July的音标:July的英式发音音标为:[dʒu'laɪ]July的美式发音音标为:[dʒʊ'laɪ]...
2026年06月29日
-
amphibians的音标:amphibians的英式发音音标为:[æm'fɪbɪənz]amphibians的美式发音音标为:[æm'fɪbɪrnz]...
2026年06月29日