His appointment is a complete surprise — he has never been mentioned as a front runner...他的任命完全出人意料——他从来都不是呼声最高的候选人。He would know when I was fixing to leave. He'd wait by the front door.他会知道我打算什么时候走,他还会在前门等着。One man...
I wanted the front garden to be a blaze of colour.我想让门前的花园变得五彩缤纷。Rue Guynemer begins at the front of the Fitzgerald site.吉内梅街始于菲茨拉德故居前。He stepped in front of her, barring her way.他走到她前面,挡住了她的去路。...
I will throw my swords and lances down in the dust.我把我的剑矛扔在尘土里.Swords brandished and banners waved.刀剑挥舞,旌旗飘扬.The fiercest of rivals, the last time they crossed swords was during the 1980s.这对争得你死我活的竞争对手的最后一次交锋是在 20 世纪 80 ...
Typewriters keep clattering away.打字机在不停地嗒嗒作响.The typewriter was clattering away.打字机啪嗒啪嗒地响着.My half - awake and sulky men were clattering into shape on the road.我那些半睡 半 醒的恼怒的士兵哗啦啦地在大路上排起队来....
我和妹妹从没真正地合得来过。My sister and I never really matched up.他并不能真正地理解莎士比亚的作品.Shakespeare was not really up his street.这项工作不能真正地考验他.The job doesn't really challenge him....