-
Her French is improving by leaps and bounds.她的法语进步非常快.Their business has grown by leaps and bounds.他们的生意突飞猛进.The total number of species on the planet appears to be growing by leaps and bounds.地球上的物种数目似乎正飞速增长。...
-
adj.最低的,最下的...
-
boogying的音标:...
-
n.异化作用,分解代谢,陈谢...
-
larboard的音标:larboard的英式发音音标为:['lɑ:bəd]larboard的美式发音音标为:['lɑˌbəd]...
-
n.外包...
-
渤海螺科...
-
白绵马精,绵马根茎素...
-
hyperbola的复数形式为:hyperbolas...
-
boozeroo的音标:boozeroo的英式发音音标为:[bu:z'ru:]boozeroo的美式发音音标为:[buz'ru]...
-
boatload的音标:boatload的英式发音音标为:['bəʊtləʊd]boatload的美式发音音标为:['boʊtˌloʊd]...
-
carbonide的音标:carbonide的英式发音音标为:['kɑ:bənaɪd]carbonide的美式发音音标为:['kɑbənaɪd]...
-
n.突起...
-
Come on, lazybones, get up!赶快,你这懒骨头,起床了!They criticized the lazybones for playing up his slight illness.他们批评那个懒汉夸大自己的小病而不肯干活.We tabbed him lazybones.我们叫他懒骨头....
-
boiling的反义词有:freezing, freezing。adj.boiling的反义词(沸腾的;激昂的):freezing。boiling的反义词(其他释义):freezing。...
-
hellebore的音标:hellebore的英式发音音标为:['helɪbɔ:(r)]hellebore的美式发音音标为:['hɛləˌbɔr, -ˌbor]...
-
bobbin的复数形式为:bobbins...
-
busybody的复数形式为:busybodies...
-
hydrocarbonaceous的音标:hydrocarbonaceous的英式发音音标为:[haɪdrəkɑ:bə'neɪʃəs]hydrocarbonaceous的美式发音音标为:[haɪdrəkɑbə'neɪʃəs]...
-
casebook的音标:casebook的英式发音音标为:['keɪsbʊk]casebook的美式发音音标为:['kesˌbʊk]...
-
freeboot的现在进行时为:freebooting...
-
Abomination! Vile creatures! You will fall before Mab.可憎的家伙! 卑鄙的生物! 你必定会先于马伯而死.She regarded smoking with abomination.她对吸烟深恶痛绝.What is happening is an abomination.正在发生的事令人非常反感。Abner said solemnly , " all heathen idols are...
-
n.长橇...
-
She handed over a form, then bobbed down again behind a typewriter.她递过来一张表格,随后又立刻埋头在打字机后面忙活起来。The girl bobbed politely at him.那姑娘礼貌地向他行了个屈膝礼。A hostess stood at the top of the steps and bobbed her head at each passenger.一...
-
n.水牛(出血性)败血病,长须病...
-
They took two cyborg bodies and a slightly beat - up Batou back home.带回了两个义体残骸和狼狈的我.How does the man seem to feel about becoming a cyborg?这位先生对于变成半机械人有什麽感觉?Denise: You look like some kind of 11 cyborg!丹尼斯: 你看起来像某种生化机械人!...
-
bobs的音标:bobs的英式发音音标为:[bɒbz]bobs的美式发音音标为:[bɑbz]...
-
The bridesmaids and pageboys squealed and wrestled with each other in the garden.伴娘和伴童在花园里尖叫着,扭打在一起。...
-
Shark Encounter'started out as a random doodle in my sketch book.遭遇鲨鱼》(灵感)自于在我速写本上的一张涂鸦.Have you got your crayons? Have you got your sketch - book?你得到你的粉笔的 吗 ?你有草图书 吗 ?Jo had a book, Meg carried a cushion, Beth a ba...
-
n.墙板,隔板,桶板vt.遮以墙板...