-
他并不是爱发火或爱起急什么的,他只是有点困惑。He wasn't irritable or snappy or anything, just slightly perplexed.“那都是关于什么的?”——“我要知道就好了。”"What was that all about?"— 'Damned if I know.'我本不该说出我做了什么的。I shouldn't have said what ...
-
We were amazed, shocked, dumbfounded, shaking our heads in disbelief.我们震惊、愕然、目瞪口呆,难以置信地摇着头。I stood there dumbfounded.我站在那儿目瞪口呆。His reply dumbfounded me.他的回答使我哑然。...
-
他个性坚定,但绝不是什么狂热分子。He was forceful, but by no means a zealot.她绝不是那种会谋杀亲夫的人。She was certainly not the type to murder her husband.在交通拥堵的雨天里踩刹车绝不是什么好玩的事。Braking in the wet in heavy traffic is never fun....
-
All parents wish their children could have a safe and beatific life.父母都渴望他们的孩子们平安快乐。Perhaps the Beatific Vision itself has some remote kinship with this lowly experience.或许至福幻象本身就同这种平凡的体验有着某种淡薄的血缘关系....
-
虽然这是一场艰苦的斗争,但我相信我们会取得胜利。It's an uphill battle but I think we're going to win.不管结果如何,这都会是场艰苦的战斗。Whatever the outcome, it's going to be one hell of a fight.他发现这次旅行非常艰苦。He found the rigours of the tour too de...
-
阿诺德关掉发动机,下了车。Arnold stopped the engine and got out of the car.灯光有点太刺眼了。你可以把灯关掉。The light's a bit too harsh. You can turn it off.他关掉发动机,抓住系船的绳子。He cut the engine and grabbed the mooring lines....
-
她的建议中有完全正确的金玉良言,但有过于恭维之嫌。Her advice includes perfectly true but rather fulsome pearls of wisdom.大多数男士嫌刮胡子麻烦。Most men hate the bother of shaving.他嫌他们迟到,训了他们一通。He scolded them for arriving late....
-
坦诚的充分讨论a full and frank discussion我只是想很坦诚的说句, 我很想念你.I was only going to say that quite frankly, I've missed you.他无论告诉我们什么事情,都是坦诚的.He is always honest in whatever he tells us....
-
“大富翁”是有史以来最畅销的游戏之一。"Monopoly" is one of the best-selling games of all time.通货膨胀严重,货币变得跟“大富翁”游戏钞票无异。Inflation was so high that the notes were like Monopoly money.这个度假胜地是富翁名流的娱乐场所。The resort is a playground of the rich and...
-
One of the men shone a torch in his face...其中一名男子用火把照着他的脸。He has always carried a torch for Barbara.他一直单恋芭芭拉。The torch can bring higher arc voltage with lower fluctuation by elongating the arc.该喷枪能够提高电弧电压并减小电弧电压波动.Hellfi...
-
她停下来,轻声地对着婴儿说话。She paused to coo at the baby.于是她屏息轻声地喃喃细语: “ 罗伯特, 罗伯特, 我把握不住自己了. ”And she murmured, softly, breathlessly, " Oh , Robert, Robert, I am losing myself. "他轻声地慢慢数着数。He was counting slowly under his breath....
-
那房子他根本不可能卖得出去。He doesn't stand a ghost of a chance of selling the house.有关皇室的书卖得正火。Books on the Royal Family are selling like hot cakes.她自己的12幅画卖得相当好,多半卖给了朋友和家人。Her own twelve pictures sold fairly well, mostly to fr...
-
If every tune from Radiohead is as good as this one is, it can't be long before they are household names.如果电台司令乐队的每首歌都像这首这么棒的话,那它很快便会家喻户晓了。Radiohead is singing a dirge to the record industry.”收音机头”乐队为唱片行业唱响了挽歌....
-
He was persuaded to become director of Theoretical Physics in the Kaiser Wilhelm Institute.人们说服他担任凯撒-威廉学院理论物理学的学科主任.He became the head of the Kaiser Whilhem Institute of Theoretical Physics.他成了威廉国王的物理理论研究所的所长.The French ...
-
Who would bother about a few straws if I burned them?我烧它几根稻草能碍着谁呢?There are a lot of straws in the shed.棚子里有许多稻草....a badly thought-out scheme from a Government clutching at straws.政府情急之下采取的考虑欠周的计划Many straws may bind an...
-
他们试图把鱼叉刺进鳐鱼体内,以防它猛摆那蜇人的尾巴报复。They tried to get the harpoon into the ray before the sting tail came lashing over to retaliate.那些船上有许多鲭鱼,还有几条鳐鱼。Boats had plenty of mackerel and a few skate.摘要目的: 研究一种软骨鱼系动物 ( 孔鳐 ) 自身血红蛋白成份的相...
-
The reflector is held onto the sides of the spacecraft with a frame.反射器通过支架牢牢地固定在航天器的侧面。Varndell made his own reflector for these shots from a strip of humble kitchen foil.瓦恩德尔用一狭条普通的厨房用箔纸自制了反光板来拍摄这些照片。The newspaper is a...
-
The media seems obsessed with hyping up individuals or groups.媒体似乎热衷于大肆吹捧某些个人或团体。I was obsessed by my physical imperfections.我的身体缺陷令我很苦恼。He was petty-minded and obsessed with detail.他小肚鸡肠,满脑子都是鸡毛蒜皮的事儿。...
-
Mr Lima: How many kilometres can I do with that petrol?利马先生: 这些汽油我能开多少公里?Mr Lima: Two tickets for the night ferry, please. Returns.利马先生: 请给我两张晚上的船票. 来回票.The artefacts have gone to Lima for safe keeping.文物被送到利马妥善保管....
-
The whole article revolves around the center of artistic style of Tang poetry of palace repining.全文围绕唐代宫怨诗的艺术风貌这一中心来展开.The effect of root on soil respiration was observed mainly before repining stage with fluctuation.种有水...
-
Only occasionally did the telltale redness around his eyes betray the fatigue he was suffering.只有从他发红的眼圈上偶尔能看出他非常疲惫。The telltale scratches on the lock showed that it had been picked.留在锁上的刮痕显示那锁曾经被撬开过.No one likes a malic...
-
Many forest tree species have multiple archegonia which, after fertilization produce a number of proembryos.许多林木树种都有颈卵器, 受精以后便产生许多原胚.She latched on to his arm, hooking her other arm around a tree.她拽住他的胳膊不放,另一只胳膊抱紧一棵树。The...
-
The army sent me a postcard acknowledging my request.军队寄给我一张明信片告知我的申请书已收到。It is a great relief to allow us ourselves the luxury of acknowledging our human frailties.让我们自己享受承认人类的弱点的快乐是一大慰藉.For some, even acknowledging a p...
-
让我恼怒的是这么多人都是这样的态度。What gets me is the attitude of so many of the people.最让她恼怒的是他们的平静。It was their serenity which galled her most.我那些半睡 半 醒的恼怒的士兵哗啦啦地在大路上排起队来.My half - awake and sulky men were clattering into shape on the...
-
They were taken to hospital suffering from smoke inhalation.他们因吸入大量烟尘被送往医院。Mr Martin was taken out of his car at gunpoint.马丁先生被人用枪指着从车里带了出来。In prison they'd taken away his watch and everything he possessed.在监狱,他们把他的...
-
She was a storyteller beyond compare.她是个无与伦比的讲故事高手。These are precious jewels beyond compare.这些是无与伦比的珍宝.The loveliness of the scene was beyond compare.景色之美无与伦比....
-
在池中还隐约透着华盛顿纪念塔的倒影.The pool is fully faint a reflection of the Washington Monument.华盛顿纪念塔于1848年开始建造.The Washington Monument was started in 1848.广场上亭亭耸立着一座纪念塔.A monument stands on the square....
-
这使我更加坚定了不做修女的决心。It has confirmed me in my decision not to become a nun.他个性坚定,但绝不是什么狂热分子。He was forceful, but by no means a zealot.这只会更加坚定我们赢得联赛的决心。This merely strengthens our resolve to win the league....
-
What is missing, however, is an internal, artistic cohesion.不过,缺乏的是一种内在的艺术凝聚力。the cohesion of the nuclear family核心家庭的内聚性By 1990, it was clear that the cohesion of the armed forces was rapidly breaking down.显然,到1990年时,武装部...
-
New Japanese cars averaged 13 km to the litre in 1981.1981年,新型的日产汽车平均每升汽油能跑13千米。In that 2.7-litre form it really was a terrific racing car.其2.7升的车型确实是非常棒的赛车。This tax would raise petrol prices by about 3.5p per litre.这项税收...