-
" We fear reprisals, signore, " the abbess murmured.“ 我们怕报复, 先生, ” 女修道院院长喃喃地说.Abbess Julia : Yes , I have to pay a visit.是的, 我想去拜访一下.Franlein Maria, I don't know how much the Mother Abbess has told you?玛丽亚小姐, 我不知道院长...
-
babbitted的音标:...
-
n.乌合之众,暴民,下等人,群氓...
-
abbot的复数形式为:abbots...
-
Abbot looked blank. "I don't quite follow, sir."阿博特一脸茫然。“我没听明白,先生。”Abbot looked blank. 'I don't quite follow, sir.'...阿博特一脸茫然。“我没听明白,先生。”All the priories were made directly subject to the abbot of Clu...
-
That blabbermouth always gossips about other people's affairs.那个大嘴巴总是东家长,西家短,嚼舌嚼个不停.The guy's a blabbermouth.那个家伙是个大嘴巴.See if yu can keep your brother — who is a blabbermouth — to keep this still.看你是否能让你那个多嘴多舌的...
-
n.无意义的话,无聊的话( jabberwocky的名词复数 )...
-
n.辉长岩...
-
" We fear reprisals, signore, " the abbess murmured.“ 我们怕报复, 先生, ” 女修道院院长喃喃地说.Franlein Maria, I don't know how much the Mother Abbess has told you?玛丽亚小姐, 我不知道院长嬷嬷都跟你说了些什么?Abbess Julia : Yes , I have to pay a visit.是...
-
grabber的音标:grabber的英式发音音标为:['græbə]grabber的美式发音音标为:['græbə]...
-
cabbed的音标:...
-
abbreviate的第三人称单数(三单)为:abbreviates...
-
gabbled的音标:...
-
abbreviation的音标:abbreviation的英式发音音标为:[əˌbri:vi'eɪʃn]abbreviation的美式发音音标为:[əˌbrivi'eʃən]...
-
abbacy的复数形式为:abbacies...
-
adj.肌肉松垂的,肥胖的adv.肌肉松垂地,肥胖地n.(肌肉等)不结实,松弛...
-
The cabbages germinated within a week.白菜一星期内就发芽了.Morley: Like pears and peaches and cabbages? Sounds perfect.莫理: 像梨子、水蜜桃跟高丽菜 吗 ?听起来很棒.Cabbages, caraways, radishes , all emerged stealthily , afraid of lagging behind.先是小白菜...
-
n.缩写( abbreviation的名词复数 ),缩写词,略语...
-
brabbling的音标:...
-
grabber的复数形式为:grabbers...
-
We cabbed to the station.我们乘出租汽车去车站.We cabbed it home.我们坐出租汽车回家....
-
grabble的音标:grabble的英式发音音标为:['græbl]grabble的美式发音音标为:['græbəl]...
-
v.喋喋不休( babble的过去式和过去分词 ),作潺潺声(如流水),含糊不清地说话,泄漏秘密...
-
n.男修道院院长的职务...
-
dabber的音标:dabber的英式发音音标为:['dæbə]dabber的美式发音音标为:['dæbə]...
-
abbot的复数形式为:abbots...
-
jabbering的音标:...
-
v.急促地说,不清地说( gabble的第三人称单数 )...
-
dabble的现在完成时为:dabbled...
-
abbe的音标:abbe的英式发音音标为:['æbeɪ]abbe的美式发音音标为:['æbeɪ]...