“担负”造句

2024年05月11日 10:16:58
担负的责任过多。
He's overloaded with responsibilities.

长子该担负起家庭的重担.
The oldest son should shoulder the burdens of the family.

谁将担负这责任?
Who will bear the responsibility?

相关问题
最新发布
  • “卧底”造句

    斯旺森说服赫布利去做卧底以便将凶手抓获。Swanson persuaded Hubley to work undercover to capture the killer.记者通知了警方,后者于是为诱捕史密斯而安插了一名卧底侦探。Journalists informed police who planted an undercover detective to trap Smith.科隆博是教皇保罗的特使吗?是他在委员会内部设下的卧底吗...
    2026年05月15日
  • Galileo造句

    These truths were by no means self - evident when Galileo first suggested them.伽里略首次提出这些真理时决非显而易见.The old view of Galileo was delightfully uncomplicated.过去对伽利略的看法并不复杂(指不深奥),这是令人欣然的.Descartes received his stimulus from th...
    2026年05月15日
  • vegetating的音标

    vegetating的音标:...
    2026年05月15日
  • “忧伤”的反义词

    “忧伤”的反义词:欢乐。...
    2026年05月15日
  • tinges什么意思解释

    n.细微的色彩,一丝痕迹( tinge的名词复数 )...
    2026年05月15日
  • “撒”怎么读?

    “撒”的拼音为:sā...
    2026年05月15日
  • microporous怎么读?

    microporous的音标:microporous的英式发音音标为:['maɪkrəʊ'pɔ:rəs]microporous的美式发音音标为:['maɪkroʊ'pɔrəs]...
    2026年05月15日
  • “享有”造句

    她一直因其优秀的短篇小说享有很高的声望。She has always had a high reputation for her excellent short stories.和她曾经享有的名气相比,这样的角色真的算不了什么。Such roles are small beer compared with the fame she once enjoyed.他们现在所享有的自由哪怕在10年前都是做梦也想不到的。They have fre...
    2026年05月15日
  • insultingly造句

    I have rarely read anything so insultingly sexist as this article.我很少读到像这篇文章般带有侮辱性的性别歧视的东西。Anthony laughed loudly and insultingly.安东尼无礼地放声大笑。...
    2026年05月15日
  • metoxyphenol怎么读?

    metoxyphenol的音标:metoxyphenol的英式发音音标为:[me'tɒksi:fɪnɒl]metoxyphenol的美式发音音标为:[me'tɒksifɪnɒl]...
    2026年05月15日
  • outlets例句

    Clothing stores also face heavy competition from factory outlets.成衣店也面临着来自工厂直销店的激烈竞争。With typical energy he found new journalistic outlets.他凭着自己特有的干劲找到了新的新闻渠道。The dumping of foreign cotton blocked outlets for locally gro...
    2026年05月15日
  • organizations的音标

    organizations的音标:organizations的英式发音音标为:[ˌɔ:ɡənaɪ'zeɪʃnz]organizations的美式发音音标为:[ˌɔɡənaɪ'zeɪʃnz]...
    2026年05月15日
  • “诱导”的英语?

    “诱导”的英语可以翻译为:guide,lead,induce,guidance,abduction ...
    2026年05月15日
  • “旅”造句

    我们以开放的心态开始了这次探索之旅。We set out on this voyage of exploration with an open mind.总统的使节开始了又一次外交之旅。The President's envoy set off on another diplomatic trip.一群群法国人像旅鼠一样涌上通往巴黎的高速公路。The French crowds pour like lemmings down ...
    2026年05月15日
  • resuming什么意思?

    v.重新开始( resume的现在分词 ),重新获得,重新占用,恢复...
    2026年05月15日