就在那时,我恰好环顾了下四周。It was just then that I chanced to look round.我们那时在同一所学院,当时只招男生。We were in the same college, which was male-only at that time.她那时正坐在5楼的窗前织东西。She had been sitting with her knitting at her fourth-floor windo...
She a biochemist who works on the frontiers of biology.她是从事生物学前沿研究的生化学家.He's a very keen student and works very hard...他是个很好学的学生,学习非常努力。He has already transferred ownership of most of the works to a British foundati...
Herb slid down the banisters and almost knocked Watkins over.赫伯从楼梯扶手上滑下去,差点儿把华系斯撞倒了.She went up the steps, caressing the broken white banisters, and pushed open the front door.她走上台阶, 一路抚摩着那些损坏的白栏杆, 然后推开前门,大厅阴暗而寒冷,像个地下墓穴似...
This set of glass curio was made with the latest technology.这套玻璃古玩是用最新工艺制作的.There was a silence then that filled the little curio shop.接着这个小古董店变得一片寂静.The curio shop backs the post office.古玩店位于邮局的后面....antique and curio s...