那首歌多年来一直铭记在我心中。That song has stuck in my head for years.就像歌里唱的那样,两者密不可分,不能只取其一。You can't have one without the other, as the song says.他们的歌里充斥着变了味的爱情故事。Their songs are filled with tales of love gone sour....
On the customs declaration, the sender labeled the freight as agricultural machinery.在报关单上,寄货人将货物列为农用机械。If undelivered, please return to sender.若无法投递,请退还寄信人。Undeliverable, returned to sender.无法投递, 退回原处....
他的眼睛机警而又狡诈。He had wary, foxy eyes.吉尔会发现你的秘密——她很机警!Jill will find out your secret — she never misses a trick!机警, 镇定, 胆量,都摆出在这年青人的脸上.Alertness, calmness, courage : he could see them all in the youngster's face....