-
“肯特”的英语可以翻译为:Kent [英格兰人姓氏] 地区名称,来源于不列颠词汇成分,含义是可能是“沿海地区” ,Kent [男子名] 来源于古英语,含义是“旷野” ...
-
“邮寄者”的英语可以翻译为:mailer ...
-
“根本地”的英语可以翻译为:at all,radically,simply,thoroughly ...
-
“伯父的”的英语可以翻译为:avuncular ...
-
“细说”的英语可以翻译为:dilatancy,expatiate,[机] detail,particularization ...
-
“拯救”的英语可以翻译为:save,rescue,deliver,redemption,retrieval ...
-
“尺蛾科”的英语可以翻译为:Geometridae ...
-
“监听器”的英语可以翻译为:[电] detectophone ...
-
“局限”的英语可以翻译为:limit,confine,localization ...
-
“割礼”的英语可以翻译为:[宗] (犹太教、伊斯兰教的一种仪式) circumcision,[电影]La circoncision...
-
“细枝”的英语可以翻译为:withe,withy ...
-
“镇定”的英语可以翻译为:calm,cool,composed,unperturbed,assuage ...
-
“内省的”的英语可以翻译为:introspective,idiotropic,introversive ...
-
“细末”的英语可以翻译为:smalls ...
-
“恶性化”的英语可以翻译为:malignization ...
-
“困扰”的英语可以翻译为:perplex,beset,persecute,obsession...
-
“固定的”的英语可以翻译为:changeless,confirmed,[计] localized,stationary,aptotic ...
-
“使发誓”的英语可以翻译为:[法] bind sb.over ...
-
“蒸发物”的英语可以翻译为:evaporant ...
-
“司法”的英语可以翻译为:administration of justice,judicature,judicial,judiciary,elisor ...
-
“预调”的英语可以翻译为:preset,presetting ...
-
“大麻烟”的英语可以翻译为:[医]bush,charge,Indian hay,Indian hemp ...
-
“面筋”的英语可以翻译为:gluten ...
-
“鸢”的英语可以翻译为:[动] (老鹰) kite,mivus korschum,glede ...
-
“描述性”的英语可以翻译为:descriptiveness,descriptive ...
-
“环戊基”的英语可以翻译为:[化] cyclopentyl ...
-
“玄妙”的英语可以翻译为:mysterious,abstruse,profound ...
-
“芳香”的英语可以翻译为:fragrant,aromatic,sweet fragrance,aroma,balminess ...
-
“俗丽的”的英语可以翻译为:latant,gaudy,tinsel,flaring,flary ...
-
“联想”的英语可以翻译为:associate,connect in the mind联想集团的英文名称由“Legend”改为现在的“Lenovo”。“Lenovo”是个混成词,“Le”来自“Legend”,“-novo”是一个假的拉丁语词,从“新的(nova)”而来。,assn.,association,association of ideas ...